torsdag 10 juni 2021

Den amerikanska filmversionen av Singoalla: "Gupsy Fury"

Endast den första halvtimmen verkar ha överlevt, i alla fall är det vad som bjuds här. Tyvärr har uppladdaren kapat bilden så att ytterkanterna försvunnit.

På den här tiden gjorde man fortfarande flera språkversioner av filmer som skulle lanseras internationellt (Singoalla finns även i en fransk version). Så vet jag skedde även med en del Hollywood-filmer, att de spelades in i franska versioner, alltså dubbla tagningar av alla scener och skådespelare med tveksamma uttal. Exakt när dubbningarna och undertexterna började ersätta detta förfarande fullt ut vet jag inte, men det var nog på gång redan när Singoalla spelades in, strax efter andra världskriget.

Viveca Lindfors hade precis påbörjat sin Hollywood-karriär när Singoalla spelades in, så tanken var väl att hon skulle agera dragplåster. Annars tycker jag att Edvin Adolphson som zigenarhövdingen glänser, en briljant skådis! Just hans röst verkar ha dubbats till engelskan, men det är svårt att avgöra.

https://youtu.be/ZheQzhWKcNk



tisdag 8 juni 2021

"Allt vad du skriver fängslar hela Sverige"

Hur stor och inflytelserik Rydberg var vid slutet av sitt liv har vi mycket svårt att förstå. Delvis på grund av vi inte har någon motsvarande kulturpersonlighet idag, och har inte haft på länge, delvis på grund av att han också var en intellektuell av rang, så hans inflytande var inte bara riktat mot kultursfären utan samhället i stort. Det var alltså inte endast hans böcker och dikter som rönte uppmärksamhet, utan i samma eller större utsträckning hans debattinlägg och forskning. -- Här är ytterligare ett vittnesbörd om detta, i ett brev från S. A. Hedlund av den 21 februari 1894: "Ja, allt vad du skriver fängslar ju hela Sverige..."